میکسیکن کنیت 16ویں صدی کے دوران ہونے والی امیگریشن کی وجہ سے ہسپانوی ثقافت کے ایک مرکب کے طور پر پیدا ہوئے ہیں کچھ مقامی قبائل ان کے اپنے پہلے اور آخری ناموں کے نظام جو عام طور پر فطرت، دیوتاؤں، ذاتی خصوصیات اور مقامات کے جغرافیہ سے متعلق تھے۔
جب میکسیکو کے مقامی باشندوں نے کیتھولک مذہب اختیار کیا تو ان میں سے ایک بڑی تعداد نے اپنے روایتی ناموں کو چھوڑ کر اسی نام کا ہسپانوی ترجمہ اپنے آخری نام کے طور پر کرنے کا فیصلہ کیا۔
میکسیکن کے سب سے مشہور کنیت کون سے ہیں؟
میکسیکو میں 100 سب سے عام کنیتوں کے ساتھ اس ملک کی تاریخ اور ارتقاء کے بارے میں تھوڑا مزید جاننے کے لیے، جہاں روایت اور ثقافتوں کا امتزاج ملتا ہے۔
ایک۔ اکوسٹا
یہ ان لوگوں کے لیے ایک اعلیٰ کنیت ہے جو دریا، جھیل یا سمندر کے ساحل کے قریب کسی جگہ کے قریب رہتے تھے۔
2۔ Aguirre
یہ باسکی لفظ 'اجیری' سے آیا ہے جس کا مطلب ہے 'بے نقاب یا وسیع'۔ اسے ان لوگوں نے اپنایا جو کھلی جگہوں پر رہتے تھے۔
3۔ بپتسمہ دینے والا
یہ ہوموگراف کے مناسب نام سے ماخوذ ہے جو یونانی 'بپٹسٹس' سے آیا ہے جس کا ترجمہ 'وہ جو بپتسمہ دیتا ہے' ہے۔
4۔ زونیگا
یہ باسکی اصطلاح 'اسٹوگون' سے ماخوذ ہے اور اس کا ترجمہ 'چینل یا آبنائے' کے طور پر ہوتا ہے اور اس سے مراد اسپین کے صوبہ ناوارا کا علاقہ ہے۔
5۔ Camacho
اس کا مطلب ہے 'پہاڑی پر رہنے والا' اور خیال کیا جاتا ہے کہ یہ فرانس سے آیا ہے، لیکن کچھ مطالعات کے مطابق یہ پرتگال سے آیا ہے۔
6۔ زرتے
اسپین کے ایک علاقے سے مراد Zárate کہلاتا ہے اور یہ باسکی زبان کے لفظ zara سے ماخوذ ہے جس کا مطلب ہے جنگل اور Athe جس کا ترجمہ دروازہ ہے۔
7۔ کارڈناس
یہ ہسپانوی لفظ 'کارڈینو' کا نسائی جمع ہے جس کے معنی 'تشدد والا نیلا' ہے۔ لیکن یہ اسپین میں لا ریوجا کی کمیونٹی کے ایک قصبے کی بھی نشاندہی کرتا ہے۔
8۔ Villarreal
اسی نام کے ساتھ ہسپانوی مقامات کا حوالہ دیتے ہیں۔ یہ اینڈنگ ولا سے ٹوٹا ہوا ہے، جس کا مطلب ہے شہر، اور اصلی، جس کا ایک ہی معنی ہے اور اس کا ترجمہ اصلی شہر کے طور پر کیا جاتا ہے۔
9۔ Arellano
نواررا، سپین میں ایک جگہ سے مراد ہے۔ یہ لاطینی نام اوریلیانو سے آیا ہے جس کا مطلب ہے 'اوریلیو کا فارم یا اسٹیٹ'۔
10۔ بادشاہ
یہ لفظ ہوموگراف سے آیا ہے جس کا مطلب بادشاہ ہے اور اس سے مراد وہ رئیس یا کارکن ہیں جو بادشاہوں کی خدمت کرتے تھے۔
گیارہ. سروینٹس
اس کی مقبولیت اسپین کے لوگو کے ایک علاقے کے اسی نام کی وجہ سے ہے۔ یہ لفظ ہرن سے نکلا ہے اور اس کا مطلب ہے 'ہرن کا بیٹا'۔
12۔ ویرا
مطلب 'کنارہ یا ساحل' اور اسپین میں بہت سی جگہوں کے نام سے آتا ہے۔
13۔ آیالہ
یہ باسکی ملک کے شہر آیالا یا آئیارا سے ماخوذ ہے، یہ الفاظ ai سے بنا ہے جس کا مطلب ہے پہاڑی یا ڈھلان، اور الہا جس کا ترجمہ 'گھاس' ہے۔
14۔ ندیاں
یہ ایک جگہ کا نام سمجھا جاتا ہے۔ یہ عام طور پر وہ لوگ استعمال کرتے تھے جو پانی کے راستے کے قریب رہتے تھے یا پیدا ہوئے تھے۔
پندرہ۔ کٹوتی
فرانسیسی لفظ 'curteis' سے آیا ہے، اس سے مراد اچھے اخلاق، شائستہ، مہربان یا خوبصورت شخص ہے۔
16۔ ٹیلیز
یہ لاطینی 'ٹیلس' سے آیا ہے جس کا مطلب ہے 'زمین' اور یہ اشارہ کرنے کا ایک طریقہ ہے کہ کوئی 'ٹیلو کا بیٹا' ہے۔
17۔ سوٹو
کنیت جو کسی ایسی جگہ کے جغرافیہ کو بیان کرتی ہے جہاں سے کوئی شخص آتا ہے، یعنی کسی جنگل کے قریب یا وافر پودوں کے ساتھ دریا کا کنارہ۔
18۔ برنال
'باروچ' نام کی ہسپانوی شکل، جس کا عبرانی میں معنی مبارک ہے۔
19۔ بلوط کے درخت
یہ بلوط کے درخت سے ماخوذ ہے جو اس کی سخت لکڑی اور مضبوط جڑوں کی وجہ سے قیمتی ہے اور اس سے مراد وہ شخص ہے جو اصل میں ان درختوں کے قریب کسی جگہ رہائش پذیر تھا۔
بیس. پتلا
یہ ایک وضاحتی کنیت ہے اس لیے کم وزن والے کو دیا جاتا ہے۔
اکیس. سلوا
یہ براہ راست لاطینی 'سلوا' سے آتا ہے جس کا مطلب ہے 'جنگل یا جنگل'۔
22۔ سڑک
یہ لاطینی 'strata' سے آیا ہے اور اس کا مطلب ہے 'راستہ یا راستہ'۔ یہ اسپین کے شمال میں مختلف قصبوں کو پکارنے کے لیے استعمال کیا جاتا تھا اور اس وجہ سے اسے اس کے باشندے ایک اعلیٰ نام کے طور پر استعمال کرنے لگے۔
23۔ سینڈووال
یہ لاطینی زبان سے نکلا ہے 'سالٹس-نووالیس' جسے 'کاشت کے لیے موزوں یا حال ہی میں کاشت کردہ گھاس کا میدان' سے تعبیر کیا جاتا ہے۔
24۔ جنگجو
یہ ان لوگوں کے عرفی نام کے طور پر استعمال ہوتا تھا جو فوج میں لڑتے تھے، شورویروں، یا تنخواہ دار جنگجو کے طور پر کام کرتے تھے۔
25۔ رکاوٹ
اسی معنی کے ساتھ ہسپانوی لفظ جس سے مراد وہ خاندان ہے جو دروازے یا باڑ یا کسی اور رکاوٹ کے قریب رہتا تھا۔
26۔ سرخ
یہ ایک سرپرستی کنیت سمجھا جاتا ہے کیونکہ یہ زمین کے سرخ رنگ کی نشاندہی کرتا ہے اور اسی طرح اس علاقے میں رہنے والے یا رہنے والے لوگوں کو جانا جاتا ہے۔
27۔ سالگاڈو
یہ گالیشیائی زبان سے آیا ہے جس کا ترجمہ 'نمکین' کے طور پر ہوتا ہے، یہ ایک ذہین یا بصیرت رکھنے والے شخص کے عرفی نام کے طور پر استعمال ہوتا تھا۔
28۔ سبزیوں کا باغ
یہ میکسیکن کا ایک بہت ہی عام کنیت ہے جو لاطینی اصطلاح 'hortus' سے آیا ہے جس کا ترجمہ 'قابل کاشت زمین' ہے جہاں سبزیاں، پھل اور پھلیاں اگائی جاتی ہیں۔
29۔ بچھڑا
عالی روح والے شخص سے مراد ہے اور یہ ہسپانوی لفظ 'becerra' سے ماخوذ ہے جس کا مطلب ہے 'نوجوان گائے'۔
30۔ کمرے
یہ جرمنی کی 'سلا' سے آیا ہے جس کا مطلب ہے دیوار یا قلعہ بند دیوار اور اس جگہ کے قریب رہنے والے لوگوں پر لاگو ہوتا ہے۔
31۔ گلاب
میکسیکن کا بہت عام کنیت جو لاطینی لفظ روزا سے نکلا ہے اور اس سے مراد گلاب کی جھاڑی کا پھول ہے۔
32۔ جواریز
یہ 'Suárez' کی مختلف شکلوں میں سے ایک ہے اور لاطینی نام 'Suerius' سے ماخوذ ہے جس کا ترجمہ سیمسٹریس یا جوتا بنانے والا ہے۔
33. شیر
یہ ایک کنیت ہے جسے اکثر جگہ کے نام کے طور پر استعمال کیا جاتا تھا، خاص طور پر وہ لوگ جو اسپین کے شہر لیون سے آئے تھے۔
3۔ 4۔ بیلٹران
جرمنی ذاتی نام سے ماخوذ جس کا ترجمہ 'روشن کوا' ہے۔
35. Trejo
یہ استوریاس، اسپین کے ایک علاقے سے آتا ہے، اس کی اصل سیلٹک 'ٹریک' سے ہے جس کا ترجمہ 'اونچی جگہ' یا بلندی 'محفوظ پہاڑی' کے طور پر ہوتا ہے۔
36. رومن
یہ لاطینی کنیت 'رومانس' سے آیا ہے جس کا مطلب روم ہے۔
37. کوئنٹرو
یہ 'کوئنٹیرو' نام کی ایک قسم ہے جو اسپین کے گالیسیا کے علاقے میں بہت عام ہے۔ کسی ایسے شخص سے مراد ہے جو کھیت پر یا اس کے آس پاس رہتا ہو۔
38۔ Mejía
یہ پرانے ہسپانوی لفظ 'میکسیا' سے آیا ہے جس کا مطلب ہے 'دوا'۔
39۔ والڈیز
یہ ایک سرپرستی کنیت ہے جس کا مطلب ہے 'بلڈو کا بیٹا' جو 'بلتزار' کی مختصر شکل ہے۔ ایک اور معنی سے مراد وہ شخص ہے جو والڈیز سے آیا تھا، جس کا لفظی ترجمہ 'وادی سے' کے طور پر ہوتا ہے۔
40۔ براوو
یہ بڑی ہمت اور بہادری کے لوگوں کے لیے ایک قدیم لقب کے طور پر استعمال ہوتا تھا۔
41۔ مرانڈا
لاطینی لفظ 'میرانڈس' سے ماخوذ ہے جس کا مطلب ہے 'دلکش، شاندار یا قابل تعریف'۔
42. دوبارہ بھیجیں
یہ ذاتی نام 'Resendes' سے مشتق ہے جو کہ جرمن زبان کے الفاظ 'reths' پر مشتمل ہے جس کا مطلب ہے 'council' اور 'sinths' جس کا مطلب ہے 'راستہ'۔
43. Per alta
اصل میں لاطینی لفظ 'پیٹرا الٹا' سے آیا ہے جس کا مطلب ہے 'اونچی چٹان'۔
44. Navarrese
یہ کنیت Navarra کے علاقے سے کسی شخص کی نشاندہی کرتی ہے جو بدلے میں باسک سے ماخوذ ہے اور شاید اس کا مطلب وادی یا لوگوں کا میدان ہے۔
چار پانچ. سپوٹ
لاطینی لفظ 'سفید' سے آیا ہے اور وقت سے پہلے سفید بالوں والے شخص کے لیے ایک عرفی نام استعمال ہوتا ہے۔
46. سالازار
یہ میکسیکن کنیت بھی جگہ کے ناموں کے زمرے میں آتی ہے۔ اس کا مطلب ہے 'پرانا کیبن' اور اس کی اصل باسکی ہے۔
47. Pacheco
یہ پرتگالی زبان سے آیا ہے اور اس کا تعلق قیصر کے ایک رومی سپاہی سے ہے جسے 'پیسیکو' کہا جاتا ہے۔
48. اوسوریو
اس کا تعلق باسکی زبان کے لفظ 'اوٹسو' سے ہے جس کا مطلب ہے 'بھیڑیا' اور اس سے مراد بھیڑیے کا شکاری ہے۔
49. غاریں
سے مراد وہ شخص ہے جو غار میں یا اس کے آس پاس رہتا ہے۔
پچاس. ہسپانوی
لاطینی لفظ 'کاسٹیلم' سے ماخوذ ہے جس کا مطلب 'قلعہ' ہے۔
51۔ سالازار
ہسپانوی میں دیے گئے عام نام سے نکلتا ہے جو پودوں کو نیٹل کہتے ہیں۔
52۔ اوچوہ
یہ باسکی زبان کے نام 'Otxoa' کی ہسپانوی شکل ہے جو لفظ 'اوٹسو' سے ماخوذ ہے جس کا مطلب ہے 'بھیڑیا'۔
53۔ پیڈیلا
کنیت کے دو معنی ہیں: یہ ایک ایسے آلے سے آ سکتا ہے جیسے نانبائیوں کے ذریعے استعمال کیا جاتا ہے جسے پیڈیلا کہتے ہیں اور یہ یونانی لفظ 'padeiá' سے بھی نکل سکتا ہے جس کا مطلب ہے 'تعلیم یا ہدایت'۔
54. سینٹیاگو
مناسب نام ہوموگراف سے آیا ہے، جو بدلے میں ایک عبرانی اصطلاح 'یاکوف' ہے جس کا ترجمہ 'ایڑی سے سہارا' کے طور پر ہوتا ہے۔
55۔ سروینٹس
Esw اسپین کے لوگو کے ایک علاقے سے ایک جگہ کا نام کنیت ہے، جو ہسپانوی لفظ 'ہرن' سے ماخوذ ہے۔
56. مریلو
یہ ہسپانوی لفظ 'دیوار' سے ماخوذ ہے جس کا ایک ہی مطلب ہے۔
57. درد
یہ ایک عام کنیت سمجھا جاتا ہے جو ایک جگہ کا نام ہے کیونکہ یہ ہوموگراف اسم سے آتا ہے جس کا مطلب ہے 'پتھر یا چٹان'۔
58. لوگو
یہ ہسپانوی صوبے گالیسیا کے شہر لوگو سے تعلق رکھنے والے شخص کے لیے ایک اہم نام ہے۔
59۔ Cisneros
اس کی ابتدا ہسپانوی صوبے پالینسیا میں Cisneros نامی جگہ سے ہوئی ہے، یہ ہسپانوی لفظ ہنس سے ماخوذ ہے جس کے معنی ہیں۔
60۔ اولیاء
اس کا استعمال ایک مناسب نام کے طور پر شروع ہوا، خاص طور پر آل سینٹس ڈے پر پیدا ہونے والے بچوں میں۔
61۔ بیل
یہ ہسپانوی لفظ ہے جو بیل کے لیے استعمال ہوتا ہے اور اس شخص کی طرف اشارہ کرتا ہے جو ایسے پودوں کے آس پاس رہتا تھا۔
62۔ زیتون کے باغ
Olivares نام ہسپانوی لفظ 'olivar' سے ماخوذ ہے جس کا ایک ہی مطلب ہے۔
63۔ Orozco
سے مراد باسکی ملک میں Orozco نامی جگہ ہے۔ یہ نام ان لوگوں نے اپنایا جو اصل میں اس علاقے سے تعلق رکھتے تھے۔
64. Núñez
یہ 'نونو' نام سے ماخوذ ہے جو کہ 'Nonius' کی ایک قسم ہے جس کا لاطینی میں مطلب 'نویں' ہے۔
65۔ محلات
کنیت جو اصل میں ان لوگوں نے اختیار کی تھی جو محل یا حویلی کے آس پاس کسی جگہ پر رہتے تھے۔
66۔ رنگیل
Rengel نام کی مختلف شکل 'مڑے ہوئے، جھکے ہوئے یا پتلے' کے لیے پرانی جرمن جڑ سے ماخوذ ہے۔ یہ کسی ایسے شخص کا نام ہو سکتا تھا جس نے انگوٹھیاں، بیلٹ اور کمر بنڈز بنائے یا بیچے۔
67۔ ناوا
یہ ایک ٹاپونیمک کنیت ہے کیونکہ یہ دریا کی وادیوں سے مراد ہے اور وہ یہ نام پری سیلٹک دیوی ناویا سے حاصل کرتے ہیں۔
68. ٹیبل
یہ ایک کنیت ہے جو ان لوگوں کو دیا جاتا ہے جو سطح مرتفع پر رہتے تھے۔ اس میکسیکن کنیت کی بہت سی قسمیں ہیں جیسے میسا، ڈی میزا، ڈی میسا، اور ڈیمیسا۔
69۔ Pineda
یہ کنیت اصل میں دیودار کے جنگل سے مراد ہے۔
70۔ روچا
اس کا تعلق ہسپانوی لفظ 'راک' سے ہے، جو کسی ایسے شخص کی نشاندہی کرتا ہے جو کسی پہاڑ کے آس پاس رہتا ہو یا جو اسپین میں اس نام کے ساتھ کئی جگہوں میں سے کسی میں رہتا ہو۔
71۔ مالڈوناڈو
یہ ایک ہسپانوی فقرے سے ماخوذ ہے جس کا مطلب ہے 'بدنمایاں'، اور اسے عرفیت کے طور پر اپنایا گیا تھا۔
72. لارا
ہسپانوی صوبے برگوس میں لارا ڈی لاس انفینٹیس نامی جگہ سے تعلق رکھنے والے ایک شخص کا ٹاپونیمک نام ہے۔
73. Rosales
کنیت جو اس جگہ کی نشاندہی کرتی ہے جہاں گلاب اگتے ہیں یا ان پودوں کے اگانے والے کی تجارت سے دیا جاتا ہے۔
74. Ibarra
یہ باسکی یا باسکی زبان کا ہے، یہ لفظ 'ویگا' کے مترادف ہے جس کی تعریف ایک زرخیز اور ہموار زمین کے طور پر کی گئی ہے جو کہ دریا سے مسلسل نم رہتی ہے۔
75. Contreras
'کونٹریبیا' سے آتا ہے ایک نام جو رومیوں نے اسپین کے مختلف شہروں کو دیا تھا۔
76. حل
یہ ایک بہت پرانا کنیت سمجھا جاتا ہے اور فتح کے وقت سے ہی ہسپانوی نسب سے آتا ہے۔
77. Ruiz
یہ روڈریگو کی ایک چھوٹی بات سے نکلا ہے: 'Ruy یا Rui'، جو کہ جرمن نژاد ہے اور اس کا ترجمہ 'جلال سے مالا مال' یا 'طاقتور شہرت' کے طور پر ہوتا ہے۔
78. گزمان
کنیت جو جرمن 'گٹ مین' سے نکلی ہے جس کا مطلب ہے 'اچھا آدمی'۔ یہ ڈینش نام 'گڈسمند' سے بھی آ سکتا ہے جس کا ترجمہ 'خدا کا آدمی' ہے۔
79. سیلیناس
آخری نام جو کسی نمک کی کان میں کام کرتا ہو یا روزی روٹی کے لیے نمک بیچتا ہو۔
80۔ ذرائع
کنیت اس بات کی نشاندہی کرتی تھی کہ وہ شخص جو پانی کے منبع کے قریب کسی جگہ یا کسی ایسے شہر میں پیدا ہوا تھا جس کا یہ نام تھا۔
81۔ محفوظ
یہ ایک ہسپانوی لفظ ہے جس کا مطلب ہے 'محفوظ یا محفوظ'۔
82. Espinoza
یہ Espinosa کی ایک اور شکل ہے، اسے بہت سے عیسائیوں نے کانٹوں کے تاج کے اعزاز میں اپنایا تھا جو مسیح نے صلیب پر جاتے وقت پہنا تھا۔
83. ورگاس
یہ لفظ 'ورگا' سے نکلا ہے جس کا کینٹابرین میں مطلب 'کیبن' یا 'ڈھلوان زمین' ہے۔
84. ویلنزوئلا
Valencia کے شہر کا ٹاپونیمک کنیت، ایک لفظ جو لاطینی لفظ 'valentia' سے نکلا ہے جس کا مطلب ہے 'حوصلہ یا ہمت'۔
85۔ صلیب سے
یہ ایک ٹاپونیمک کنیت ہے کیونکہ یہ دیے گئے نام کروز کے ساتھ ہے اور ان کی رہائش یا اصل کی نشاندہی کرتا ہے۔
86. Enriquez
'ہنری' سے آتا ہے جو بدلے میں جرمنی کے نام 'ہیمیرچ' سے آتا ہے، جو جرمن عناصر 'ہیم' کا مجموعہ ہے جس کا مطلب ہے 'گھر' اور 'رک' جس کا ترجمہ ہوتا ہے۔ 'طاقت یا حکمران'۔
87. Figueroa
یہ پرتگالی لفظ 'figueira' یا ہسپانوی اصطلاح 'higuera' سے ماخوذ ہے، یہ دونوں انجیر کے درخت کا حوالہ ہیں۔
88. بہادر
اس کی ابتدا ایک جرمن ذاتی نام سے ہوئی ہے جس میں پرانے جرمن عناصر 'گیل' یعنی 'خوشگوار' اور 'سخت' کا مطلب ہے 'مضبوط یا بہادر'۔
89. ویلاسکو
یہ ذاتی نام 'بیلاسکو' سے ماخوذ ہے جو کہ جب باسکی جڑ 'بیل' کے ساتھ ملایا جائے تو اس کا مطلب ہے 'کوے'۔
90۔ شاویز
اس کا ماخذ پرتگالی ہے، یہ لفظ 'chaves' سے نکلا ہے جس کا مطلب ہے 'چابیاں'۔
91۔ ولالوبوس
اسپین کے ولالوبوس قصبے میں رہنے والے شخص کی طرف اشارہ کرتا ہے۔ یہ لفظ 'ولا' کا مجموعہ ہے جس کا مطلب ہے 'گاؤں' اور 'بھیڑیا'۔
92. گال
گال کو نامزد کرنے کے لیے ہسپانوی لفظ۔ یہ کسی ایسے شخص کا عرفی نام ہے جو بولڈ تھا یا چہرے کے اس حصے میں کچھ خاصیت رکھتا تھا۔
93. ولیگاس
یہ کنیت ولیگاس کی اصل جگہ کی نشاندہی کرتی ہے، یہ علاقہ ہسپانوی صوبے برگوس میں پایا جاتا ہے۔
94. فیلڈز
لاطینی لفظ 'کیمپس' سے ماخوذ ہے جس سے مراد ایک بڑے سبز میدان ہے۔
95. زوالا
لفظ 'زبالا' کی مختلف حالت، جس سے مراد سپین میں ایک ایسی جگہ ہے جو باسکی لفظ 'زبال' سے نکلی ہے جس کا مطلب ہے 'چوڑا، چوڑا یا وسیع'۔
96. Cabrera
یہ لاطینی لفظ 'کیپریریا' سے آیا ہے اور اس کا مطلب ہے 'بکریوں کی جگہ'۔
97. Castañeda
یہ لاطینی 'castanea' سے آیا ہے اور وہ طریقہ ہے جس میں لوگ ان جگہوں کا حوالہ دیتے ہیں جہاں شاہ بلوط کے درخت تھے۔
98. بگلا
یہ خیال کیا جاتا ہے کہ یہ بہت لمبی ٹانگوں والے لوگوں کا عرفی نام تھا۔
99۔ Aguilar
اس شخص سے مراد ہے جو Aguilar نامی علاقے میں رہتا تھا اور لاطینی لفظ 'Aquilare' سے آیا ہے جس کا مطلب ہے 'عقاب کی کھوہ'۔
100۔ شیر کا
کنیت لیون جیسا ہی معنی رکھتا ہے، یعنی اسپین کے شہر لیون کے کسی فرد کا حوالہ۔